Luke 21:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De tog av sitt överflöd och lade det bland gåvorna, men hon gav i sin fattigdom allt vad hon hade att leva på.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
för de tog bara en liten del av sitt överflöd och lade det bland gåvorna. Men hon, som är så fattig, lade dit allt hon hade att leva på.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
för de tog bara en liten del av sitt överflöd och la i offerkistan. Men hon, som är så fattig, la dit allt vad hon hade att leva på."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
för det var av sitt överflöd alla andra gav, men hon gav av sin fattigdom allt hon hade att leva på.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla andra gav av sitt överflöd i offerkistan, men hon gav i sin fattigdom allt hon hade att leva på."
Swedish (Svenska 1917)
Ty det var av sitt överflöd som alla dessa lade ned något bland gåvorna, men hon lade dit av sitt armod allt vad hon hade i sin ägo.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För de gav av sitt överflöd till Guds offer, men hon gav av sin fattigdom allt det hon ägde.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty det var av sitt överflöd som alla andra lade något i offerkistan, men hon offrade av sin fattigdom allt vad hon hade att leva på."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty de hafva alle inlagt, till Guds offer, af det dem till öfverlopps är; men hon hafver, af sin fattigdom, inlagt allt det hon ägde.