Luke 22:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Översteprästerna och de skriftlärda sökte efter bästa sättet att röja honom ur vägen — de var rädda för folket.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Översteprästerna och de skriftlärda sökte fortfarande efter ett sätt att bli av med Jesus. De var nämligen rädda för folket.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och översteprästerna och laglärarna sökte fortfarande efter ett sätt att bli av med Jesus. Men de ville döda honom i hemlighet, eftersom de var rädda för folkets reaktion.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Översteprästerna och de skriftlärda sökte finna något sätt att göra sig av med Jesus eftersom de var rädda för folket.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Översteprästerna och de skriftlärda sökte efter ett sätt att röja Jesus ur vägen, men de var rädda för folket.
Swedish (Svenska 1917)
Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att röja honom ur vägen. De fruktade nämligen för folket.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och översteprästerna och de skriftlärda sökte efter hur de skulle kunna döda honom, men de fruktade för folket.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Översteprästerna och de skriftlärda sökte finna något sätt att röja Jesus ur vägen, men de var rädda för folket.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de öfverste Presterna och Skriftlärde sökte efter, huru de kunde dräpa honom; men de fruktade för folket.