Luke 22:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade han: »Men nu skall den som har en penningpung ta med sig den, och likaså påsen, och den som är utan pengar skall sälja sin mantel och köpa sig ett svärd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Men nu”, sa han, ”ska den som har börs ta med sig den, och likaså väska. Och om någon inte har något svärd, ska han sälja sin mantel och köpa ett.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Men nu", sa han, "ska ni ta med er både pengar och packning. Och om ni inte har något svärd, så sälj era kläder och köp ett.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa han: ˮMen nu ska den som har en börs ta den med sig, likaså den som har en väska. Och den som inte har något svärd ska sälja sin mantel och köpa ett.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Men nu", sade han, "ska den som har en börs ta med den, och likaså den som har en väska. Och den som inte har ett svärd ska sälja sin mantel och köpa sig ett,
Swedish (Svenska 1917)
Då sade han till dem: »Nu åter må den som har en penningpung taga den med sig, och den som har en ränsel, han göre sammalunda; och den som icke har något svärd, han sälje sin mantel och köpe sig ett sådant.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa han till dem: Men nu, den som har en penningpung ska ta den med sig, och likaså en lädersäck. Och den som inte har, ska sälja sin mantel och köpa ett svärd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Men nu", sade han, "skall den som har en börs ta den med sig, och likaså den som har en lädersäck. Och den som inte har något svärd skall sälja sin mantel och köpa sig ett svärd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade han till dem: Men nu, ho som säck hafver, han tage honom, sammalunda ock skräppo; och den der icke hafver, han sälje sin kjortel, och köpe svärd.