Luke 22:45 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han steg upp från bönen och kom tillbaka till lärjungarna fann han att de hade somnat, tyngda av sorg,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Till slut reste han sig och gick tillbaka till sina lärjungar och såg att de hade somnat, utmattade av sorg.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Till slut reste han sig och gick tillbaka till sina efterföljare och såg att de hade somnat, utmattade av sorg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När han reste sig från bönen och kom till lärjungarna, fann han att de hade somnat av sorg.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han reste sig från bönen och kom till lärjungarna, fann han att de hade somnat av sorg.
Swedish (Svenska 1917)
När han sedan stod upp från bönen och kom tillbaka till lärjungarna, fann han dem insomnade av bedrövelse.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När han reste sig från bönen och kom till sina lärjungar, fann han att de hade somnat av sorg.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han reste sig från bönen och kom till lärjungarna, fann han att de hade somnat av bedrövelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då han uppstod af bönene, och kom till sina Lärjungar, fann han dem sofvande af bedröfvelse;