Luke 22:49 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de som var med Jesus såg vad som skulle hända sade de: »Herre, skall vi ta till våra svärd?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de som var med Jesus såg vad som höll på att hända, frågade de: ”Herre, ska vi slå till med våra svärd?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När Jesus andra efterföljare förstod vad som höll på att hända, frågade de: "Herre, ska vi försvara oss? Vi har ju våra svärd!"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de som stod omkring Jesus såg vad som höll på att hända frågade de: ˮHerre, ska vi slå till med svärd?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de som stod runt Jesus såg vad som höll på att hända, frågade de: "Herre, ska vi slå till med svärd?"
Swedish (Svenska 1917)
Då nu de som voro med Jesus sågo vad som var på färde, frågade de: »Herre, skola vi hugga till med svärd?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När de som var med honom såg vad som höll på att ske, sa de till honom: Herre, ska vi slå till med svärd?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de som stod kring Jesus såg vad som skulle hända, frågade de: "Herre, skall vi slå till med svärd?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sågo de som när voro, hvad på färde var, och sade till honom: Herre, skole vi taga till svärds?