Luke 22:57 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Petrus förnekade det: »Nej, jag känner honom inte.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Petrus nekade och sa: ”Nej, kvinna, jag känner inte den mannen.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Petrus protesterade och sa: "Nej, jag känner inte den mannen."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men han nekade och sa: ˮKvinna, jag känner honom inte.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men han nekade: "Nej, kvinna, jag känner honom inte."
Swedish (Svenska 1917)
Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom icke.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men han förnekade honom och sa: Kvinna, jag känner honom inte.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men han nekade: "Nej, kvinna, jag känner honom inte."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nekade han honom, och sade: Qvinna, jag känner honom intet.