Luke 22:70 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade de allesammans: »Du är alltså Guds son?« Han svarade: »Ni själva säger att jag är det.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa de allihop: ”Alltså är du Guds Son?” Men Jesus svarade: ”Det är ni själva som säger att jag är det.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Upprörda ropade de då allihop: "Påstår du alltså att du är Guds Son?" Men Jesus svarade: "Det är ni själva som kallar mig det."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då frågade alla: ˮÄr du alltså Guds Son?ˮ Han svarade dem: ˮNi säger själva, att Jag Är.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då frågade alla: "Så du är alltså Guds Son?" Han svarade dem: "Ni själva säger att Jag Är."
Swedish (Svenska 1917)
Då sade de alla: »Så är du då Guds Son?» Han svarade dem: »I sägen det själva, att jag är det.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa de alla: Så är du alltså Guds Son? Och han sa till dem: Ni säger det, för att Jag Är.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då frågade alla: "Är du alltså Guds Son?" Han svarade dem: "Ni själva säger att Jag Är."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade de alle: Så äst du ju Guds Son? Sade han: I sägen att jag så är.