Luke 23:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty om man gör så med det gröna trädet, vad skall då inte ske med det förtorkade?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För om de gör så här mot det gröna trädet, vad kommer då inte att hända med det torra?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
För om de gör så här mot mig, det gröna trädet, vad kommer då inte att hända med er, det torra trädet?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För gör de så med det friska trädet, vad ska då ske med det torra?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För om de gör så här med det friska trädet, vad ska då inte ske med det torra?"
Swedish (Svenska 1917)
Jämväl två andra, två ogärningsmän, fördes ut för att avlivas tillika med honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För om de gör detta med det friska trädet, vad ska inte då ske med det torra?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty om man gör så med det friska trädet, vad skall då inte ske med det torra?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty är detta skedt på det färska trät, hvad skall då ske på det torra?