Luke 23:44 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var nu kring sjätte timmen. Då blev det mörkt över hela jorden ända till nionde timmen,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Klockan var nu runt tolv på dagen. Då blev det mörkt över hela jorden ända fram till klockan tre,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Klockan var nu runt tolv på dagen. Då blev det plötsligt mörkt i hela landet ända fram till klockan tre,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det var nu mitt på dagen. Då kom över hela landet ett mörker som varade ända till femtontiden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det var nu omkring sjätte timmen. Då kom ett mörker över hela landet som varade fram till nionde timmen.
Swedish (Svenska 1917)
i det att solen miste sitt sken. Och förlåten i templet rämnade mitt itu.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och det var omkring sjätte timmen och det blev mörkt över hela jorden ända till nionde timmen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det var nu omkring sjätte timmen. Då kom över hela landet ett mörker som varade ända till nionde timmen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och var detta vid sjette timman; och ett mörker vardt öfver hela landet, allt intill nionde timman.