Luke 23:53 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han tog ner den, svepte den i linnetyg och lade den i en klippgrav där ännu ingen hade blivit lagd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han tog sedan ner kroppen och lindade den i linnetyg och lade den i en grav som var uthuggen i en klippa och där ännu ingen hade blivit lagd.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Han tog sedan ner kroppen från korset och lindade den i linnetyg och la den i en ny, oanvänd grav, som var uthuggen i en klippa.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han tog ner den, svepte den i linnetyg och lade den i en klippgrav där ingen ännu hade blivit lagd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han tog ner den, svepte den i linnetyg och lade den i en uthuggen klippgrav där ännu ingen blivit lagd.
Swedish (Svenska 1917)
Det var då tillredelsedag, och sabbatsdagen begynte ingå.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han tog ner den och svepte den i ett linnetyg och lade den i en grav som var uthuggen i klippan, där ingen förut hade blivit lagd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han tog ner den, svepte den i ett linnetyg och lade den i en uthuggen klippgrav, där ännu ingen hade blivit lagd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och tog honom ned, svepte honom uti ett linkläde, och laden ned i ena graf, som uthuggen var uti sten, der än då ingen hade uti lagd varit.