Luke 24:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Medan de gick där och samtalade och diskuterade kom Jesus själv och slog följe med dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och plötsligt, medan de pratade och diskuterade, kom Jesus själv och började gå bredvid dem.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och plötsligt, medan de gick där och pratade, kom Jesus själv och började gå bredvid dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de nu samtalade och diskuterade närmade sig Jesus själv och började vandra med dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Medan de samtalade och diskuterade närmade sig Jesus själv och vandrade med dem.
Swedish (Svenska 1917)
Medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades Jesus själv och gick med dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och medan de var upptagna av sitt samtal och sina frågor, hände det att Jesus själv närmade sig och gick tillsammans med dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de nu talades vid och överlade, närmade sig Jesus själv och slog följe med dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hände sig, då de talades vid, och befrågade hvarannan, nalkades ock Jesus, och gick med dem.