Luke 24:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och de sade till varandra: »Brann inte våra hjärtan när han talade till oss på vägen och utlade skrifterna för oss?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De sa till varandra: ”Visst kändes det som en eld som brann i våra hjärtan när han talade med oss på vägen och förklarade Skriften för oss?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De sa till varandra: "Visst kändes det som en eld som brann inom oss när han talade med oss på vägen och förklarade Skriften för oss?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De sa till varandra: ˮBrann inte våra hjärtan i oss när han talade med oss på vägen och öppnade Skrifterna för oss?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De sade till varandra: "Brann inte våra hjärtan i oss när han talade med oss på vägen, när han öppnade Skrifterna för oss?"
Swedish (Svenska 1917)
Och de sade till varandra: »Voro icke våra hjärtan brinnande i oss, när han talade med oss på vägen och uttydde skrifterna för oss?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de sa till varandra: Var inte våra hjärtan brinnande i oss när han talade med oss på vägen och uttydde Skrifterna för oss?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och de sade till varandra: "Brann inte våra hjärtan när han talade med oss på vägen och öppnade Skrifterna för oss?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de sade emellan sig: Var icke vårt hjerta brinnande i oss, då han talade med oss i vägen, och uttydde oss Skrifterna?