Luke 24:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De bröt genast upp och återvände till Jerusalem, där de fann de elva och alla de andra församlade,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och utan att förlora någon tid skyndade de tillbaka till Jerusalem, där de fann de elva och de andra församlade.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och utan att förlora någon tid skyndade de tillbaka till Jerusalem, där Jesus elva närmaste efterföljare och de andra som följde honom var samlade.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De bröt omedelbart upp och återvände till Jerusalem där de fann de elva och alla de andra församlade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De bröt upp i samma stund och återvände till Jerusalem, där de fann de elva och de andra lärjungarna samlade.
Swedish (Svenska 1917)
Och i samma stund stodo de upp och vände tillbaka till Jerusalem; och de funno där de elva församlade, så ock de andra som hade slutit sig till dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och i samma stund bröt de upp och vände tillbaka till Jerusalem och de fann de elva och de som var församlade med dem,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De bröt genast upp och vände tillbaka till Jerusalem, där de fann de elva och de andra lärjungarna församlade,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och i samma stundene stodo de upp, och gingo till Jerusalem igen, och funno församlade de ellofva, och de som med dem voro;