Luke 3:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Folket var fyllt av förväntan, och alla frågade sig om inte Johannes kunde vara Messias.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hela folket levde i väntan, och alla undrade i sina hjärtan om inte Johannes kunde vara Messias.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Hela folket väntade att Messias, den utlovade kungen, snart skulle komma, och nu frågade man sig om det inte kunde vara Johannes.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Folket var fyllt av förväntan, och alla undrade i sina hjärtan om inte Johannes kunde vara Kristus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Folket gick där i förväntan, och alla undrade i sina hjärtan om inte Johannes kunde vara Messias.
Swedish (Svenska 1917)
Och folket gick där i förbidan, och alla undrade i sina hjärtan om Johannes icke till äventyrs vore Messias.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men folket gick i förväntan, och alla undrade i sina hjärtan om inte Johannes kunde vara Kristus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Folket gick där och väntade, och alla undrade i sina hjärtan om inte Johannes kunde vara Messias.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så begynte då folket hafva en gissan, och alle tänkte i sin hjerta om Johanne, om han icke var Christus.