Luke 4:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Jesus svarade: »Det heter: Du skall inte sätta Herren, din Gud, på prov. «
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Jesus svarade honom: ”Det sägs: ’Sätt inte Herren, din Gud, på prov. ’ ”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Jesus svarade: "Det står också i Skriften: 'Du ska inte sätta Herren, din Gud, på prov. ' "
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus svarade: ˮDet är sagt: Du ska inte sätta Herren din Gud på prov. ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus svarade honom: "Det är sagt: Du ska inte fresta Herren din Gud."
Swedish (Svenska 1917)
Då svarade Jesus och sade till honom: »Det är sagt: 'Du skall icke fresta Herren, din Gud.'»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då svarade Jesus och sa till honom: Det är sagt: Du ska inte fresta Herren din Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus svarade honom: "Det är sagt: Du skall inte fresta Herren din Gud."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då svarade Jesus, och sade till honom: Det är sagdt: Du skall icke fresta Herran din Gud.