Luke 4:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I synagogan fanns en man som var besatt av en oren demon, och han skrek högt:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I synagogan fanns en man som var besatt av en oren ande, och han började ropa högt:
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
I synagogan fanns den här dagen en man som var besatt av en ond ande, och han började ropa:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I synagogan fanns en man med en oren demonande i sig, och han skrek högt:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I synagogan fanns en man med en oren ande, och han skrek högt:
Swedish (Svenska 1917)
Och i synagogan var en man som var besatt av en oren ond ande. Denne ropade med hög röst:
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men i synagogan fanns en man som var besatt av en oren ande. Och han ropade med hög röst,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I synagogan fanns en man som hade en oren ande som skrek:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och uti Synagogon var en menniska besatt med en oren djefvuls anda; och han ropade med höga röst,