Luke 5:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En gång när han stod vid Gennesaretsjön och folket trängde på för att höra Guds ord
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En dag när Jesus stod vid sjön Gennesaret, trängde folket på för att höra Guds ord.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En dag när Jesus stod vid sjön Gennesaret, trängde folket på för att höra Guds budskap.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En gång stod Jesus vid Gennesaretsjön och folket trängde sig inpå honom för att höra Guds ord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En gång stod Jesus vid Gennesarets sjö, och folket trängde sig inpå honom för att få höra Guds ord.
Swedish (Svenska 1917)
Då nu en gång folket, för att höra Guds ord, trängde sig inpå honom där han stod vid Gennesarets sjö,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och det hände, när han stod vid sjön Gennesaret, att folket trängde sig inpå honom för att få höra Guds ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En gång när Jesus stod vid sjön Gennesaret och folket trängde sig inpå honom för att höra Guds ord,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det begaf sig, då folket föll honom öfver, på det de skulle höra Guds ord; och han stod utmed sjön Genesaret;