Luke 5:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och de vinkade åt sina kamrater i den andra båten att komma och hjälpa till. De kom, och man fick så mycket fisk i båda båtarna att de höll på att sjunka.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då vinkade de till sig sina kamrater i den andra båten, för att de skulle hjälpa till. De kom, och snart var båda båtarna så fulla med fisk att de var nära att sjunka.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då vinkade de till sig sina kamrater så att de kom ut med den andra båten, och snart var båda båtarna så fulla med fisk att de var nära att sjunka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De gjorde tecken åt sina kamrater i den andra båten att komma och hjälpa dem. De kom, och fyllde båda båtarna så att de började sjunka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då vinkade de åt sina vänner i den andra båten att komma och hjälpa dem. Och de kom och fyllde båda båtarna så att de var nära att sjunka.
Swedish (Svenska 1917)
Då vinkade de åt sina kamrater i den andra båten, att dessa skulle komma och hjälpa dem. Och de kommo och fyllde upp båda båtarna, så att de begynte sjunka.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de vinkade till sina kamrater i den andra båten att de skulle komma och hjälpa dem. Och de kom och fyllde båda båtarna, så att de började sjunka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då vinkade de åt sina kamrater i den andra båten att komma och hjälpa dem. Och de kom och fyllde båda båtarna, så att de var nära att sjunka.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de vinkade till sina stallbröder, som voro uti den andra båten, att de skulle komma och hjelpa dem. Och de kommo, och uppfyllde båda båtarna, så att de begynte sjunka.