Luke 6:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och skall ni ha tack för att ni lånar åt dem som ni tror kan betala tillbaka? Också syndare lånar åt syndare för att få samma belopp tillbaka.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om ni lånar ut pengar till dem som kan betala tillbaka, är det något man bör tacka er för? Även syndare lånar ju till sina vänner om de får igen pengarna.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om ni lånar ut pengar till dem som kan betala tillbaka, är det något man bör tacka er för? Även onda människor lånar ju till sina vänner om de får igen pengarna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och om ni lånar åt dem som ni förväntar ska betala tillbaka, ska ni ha tack för det? Även syndare lånar åt syndare för att få lika mycket tillbaka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och om ni lånar ut till dem som ni hoppas ska ge tillbaka, ska ni ha tack för det? Även syndare lånar ut till syndare för att få lika tillbaka.
Swedish (Svenska 1917)
Och om I lånen åt dem av vilka I kunnen hoppas att själva få något, vad tack kunnen I få därför? Också syndare låna ju åt syndare för att få lika igen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och om ni lånar åt dem som ni hoppas ska ge tillbaka, ska ni ha tack för det? För syndare lånar också åt syndare, för att de ska få lika mycket tillbaka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och om ni lånar åt dem som ni hoppas skall betala tillbaka, skall ni ha tack för det? Också syndare lånar åt syndare för att få tillbaka vad de lånat ut.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om I lånen dem, der I hoppens få något igen, hvad tack hafven I derföre? Ty syndarena låna ock syndarom, på det de skola få lika igen.