Luke 6:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Döm inte, så skall ni inte bli dömda. Förklara ingen skyldig, så skall ni inte dömas skyldiga. Frikänn, så skall ni bli frikända.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Döm inte, så ska ni själva inte bli dömda. Förklara ingen skyldig, så ska ni inte förklaras skyldiga. Förlåt, så ska ni få förlåtelse.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Döm inte andra, så ska ni själva inte bli dömda. Förklara ingen skyldig, så ska Gud inte förklara er skyldiga. Var beredda att förlåta, så ska ni få förlåtelse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Döm inte, och ni ska inte bli dömda. Fördöm inte, och ni ska inte bli fördömda. Frikänn, och ni ska bli frikända.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Döm inte, så blir ni inte dömda. Fördöm inte, så blir ni inte fördömda. Förlåt, så blir ni förlåtna.
Swedish (Svenska 1917)
Dömen icke, så skolen I icke bliva dömda; fördömen icke, så skolen I icke bliva fördömda. Förlåten, och eder skall bliva förlåtet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Döm inte, så ska ni inte bli dömda. Fördöm inte, så ska ni inte bli fördömda. Förlåt, så ska ni bli förlåtna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Döm inte, och ni skall inte bli dömda. Fördöm inte, och ni skall inte bli fördömda. Förlåt, och ni skall bli förlåtna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dömer icke så varden I icke dömde; fördömer icke, så varden I icke fördömde; förlåter, så varder eder förlåtet.