Luke 6:45 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En god människa bär fram det som är gott ur sitt hjärtas goda förråd, och en ond människa bär fram det som är ont ur sitt onda förråd. Hennes mun säger vad hjärtat är fullt av.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En god människa bär fram det goda ur den godhet som lagrats i hennes hjärta, medan en ond människa bär fram det onda ur den ondska som lagrats i hennes hjärta. Munnen talar ju vad hjärtat är fullt av.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
På samma sätt visar en god människas ord på den godhet som finns i hennes hjärta, medan en ond människas ord avslöjar den ondska som finns inom henne. Munnen talar ju vad hjärtat är fullt av.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En god människa frambringar det som är gott ur sitt hjärtas goda förråd och en ond människa frambringar det som är ont ur sitt onda förråd. För det som hjärtat är fullt av talar munnen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En god människa bär fram det som är gott ur sitt hjärtas goda förråd, och en ond människa bär fram det som är ont ur sitt hjärtas onda förråd. Vad hjärtat är fullt av, det talar munnen.
Swedish (Svenska 1917)
En god människa bär ur sitt hjärtas goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är; ty vad hennes hjärta är fullt av, det talar hennes mun. --
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
En god människa bär fram det som är gott ur sitt hjärtas goda förråd, och en ond människa bär fram det som är ont ur sitt hjärtas onda förråd. För vad hjärtat är fullt av talar munnen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En god människa bär fram det som är gott ur sitt hjärtas goda förråd, och en ond människa bär fram det som är ont ur sitt hjärtas onda förråd. Ty vad hjärtat är fullt av, det talar munnen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En god menniska bär godt fram utaf sins hjertas goda fatabur, och en ond menniska bär ondt fram utaf sins hjertas onda fatabur; ty deraf hjertat fullt är, det talar munnen af.