Luke 7:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han kallade till sig två av dem och skickade dem till Herren för att fråga: »Är du den som skall komma, eller skall vi vänta på någon annan?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och skickade dem till Herren för att fråga: ”Är du den som ska komma, eller ska vi vänta på någon annan?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
skickade han två av dem till Herren Jesus för att fråga: "Är du verkligen den som Gud har lovat sända oss, eller ska vi vänta på någon annan?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och sände dem till Herren för att fråga: ˮÄr du den som ska komma eller ska vi vänta på någon annan?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och sände dem till Herren för att fråga: "Är du den som skulle komma? Eller ska vi vänta på någon annan?"
Swedish (Svenska 1917)
Då kallade Johannes till sig två av sina lärjungar och sände dem till Herren med denna fråga: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då kallade han till sig två av sina lärjungar och sände dem till Jesus och sa: Är du den som ska komma? Eller ska vi vänta på någon annan?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sände dem till Herren för att fråga: "Är du den som skulle komma, eller skall vi vänta på någon annan?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han kallade till sig två af sina lärjungar, och sände dem till Jesum, sägandes: Äst du den som komma skall, eller skole vi vänta någon annan?