Luke 7:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det är om honom det står skrivet: Se, jag sänder min budbärare före dig, han skall bereda vägen för dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han är den som det står skrivet om: ’Se! Jag ska sända min budbärare före dig, och han ska bereda vägen för dig’.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Han är den som Gud talar om i Skriften när han säger: 'Lyssna! Jag sänder min budbärare före dig, och han ska bereda vägen för dig'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det är om honom det står skrivet: Lyssna, jag sänder min budbärare framför dig, han ska förbereda vägen för dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det är om honom det står skrivet: Se, jag sänder min budbärare framför dig, och han ska bereda vägen för dig.
Swedish (Svenska 1917)
Han är den om vilken det är skrivet: 'Se, jag sänder ut min ängel framför dig, och han skall bereda vägen för dig.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Det är om honom det står skrivet: Se, jag sänder min budbärare framför ditt ansikte, som ska bereda din väg framför dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det är om honom det står skrivet: Se, jag sänder min budbärare framför dig, och han skall bereda vägen för dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han är den, derom skrifvet är: Si, jag sänder min Ängel för ditt ansigte, hvilken din väg bereda skall för dig.