Luke 7:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade Jesus till honom: »Simon, jag har något att säga dig.« — »Säg det, mästare«, sade han.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jesus sa till honom: ”Simon, jag har något att säga dig.” Simon svarade: ”Säg det, Mästare.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Jesus visste vad han tänkte och sa: "Simon, jag har något att säga dig." Och Simon svarade: "Säg det, Mästare."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Jesus till honom: ˮSimon, jag har något att säga dig.ˮ Simon svarade: ˮSäg det, Lärare.ˮ -
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Jesus till honom: "Simon, jag har något att säga dig." Han svarade: "Mästare, säg det." —
Swedish (Svenska 1917)
Då tog Jesus till orda och sade till honom: »Simon, jag har något att säga dig.» Han svarade: »Mästare, säg det.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då började Jesus tala och sa till honom: Simon, jag har något att säga dig. Och han sa: Mästare, säg det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Jesus till honom: "Simon, jag har något att säga dig."Simon svarade: "Mästare, säg det." -
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då svarade Jesus, och sade till honom: Simon, jag hafver något säga dig. Han sade: Mästar, säg.