Luke 8:48 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Min dotter”, sa han till henne, ”din tro har gjort dig frisk. Gå i frid.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Min dotter", sa han till henne, "din tro har hjälpt dig. Gå i frid."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus sa till henne: ˮDotter, din tro har botat dig. Gå i fred.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus sade till henne: "Min dotter, din tro har frälst dig. Gå i frid."
Swedish (Svenska 1917)
Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa han till henne: Dotter, var vid gott mod, din tro har helat dig. Gå i frid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus sade till henne: "Min dotter, din tro har frälst dig. Gå i frid."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade han till henne: Var tröst, min dotter, din tro hafver frälst dig; gack med frid.