Luke 9:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var omkring fem tusen män. Men han sade till lärjungarna: »Låt dem slå sig ner i grupper om femtio.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det var omkring 5 000 män där. ”Be dem bara att slå sig ner i grupper på femtio personer”, sa han till lärjungarna.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det var omkring 5 000 män där, förutom kvinnor och barn. "Be dem bara att slå sig ner i grupper på 50 personer", svarade Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För det var ungefär fem tusen män. Men han sa till sina lärjungar: ˮFå dem att slå sig ner i grupper på omkring femtio.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det var omkring fem tusen män. Då sade han till sina lärjungar: "Låt dem slå sig ner i matlag, ungefär femtio i varje."
Swedish (Svenska 1917)
Där voro nämligen vid pass fem tusen män. Då sade han till sina lärjungar: »Låten dem lägga sig ned i matlag, femtio eller så omkring i vart.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För de var omkring femtusen män. Då sa han till sina lärjungar: Låt dem slå sig ner i grupper, femtio i varje.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det var ungefär fem tusen män. Då sade han till sina lärjungar: "Låt folket slå sig ner i matlag, omkring femtio i varje."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och voro de icke långt ifrå femtusend män. Då sade han till sina Lärjungar: Låter dem sätta sig ned, i hvart matskapet femtio.