Luke 9:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och sade: »Människosonen måste lida mycket och bli förkastad av de äldste och översteprästerna och de skriftlärda och bli dödad och bli uppväckt på tredje dagen.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och sa: ”Människosonen måste lida mycket och bli förkastad av folkets ledare och översteprästerna och de skriftlärda, bli dödad och uppstå på den tredje dagen.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
och förklarade: "Jag, Människosonen, måste lida mycket. Folkets ledare och översteprästerna och laglärarna kommer att ta avstånd från mig och se till att jag dödas, men på den tredje dagen ska jag uppstå från de döda igen."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och sa: ˮMänniskosonen måste lida mycket och bli förkastad av de äldste och översteprästerna och de skriftlärda. Och han måste bli dödad och på tredje dagen uppstå.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och han sade: "Människosonen måste lida mycket och bli förkastad av de äldste och översteprästerna och de skriftlärda. Han måste bli dödad, och på tredje dagen uppväckt igen."
Swedish (Svenska 1917)
Och han sade: »Människosonen måste lida mycket, och han skall bliva förkastad av de äldste och översteprästerna och de skriftlärda och skall bliva dödad, men på tredje dagen skall han uppstå igen.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han sa: Människosonen måste lida mycket, och förkastas av de äldste och översteprästerna och de skriftlärda och bli dödad, men uppstå på tredje dagen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sade: "Människosonen måste lida mycket och förkastas av de äldste och översteprästerna och de skriftlärda. Han måste dödas och på tredje dagen uppväckas."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade: Menniskones Son måste mycket lida, och bortkastas af de äldsta, och öfversta Presterna, och Skriftlärda, och dräpas, och tredje dagen uppstå igen.