Luke 9:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och en man ur hopen ropade: »Mästare, jag ber dig, hjälp min son, den ende jag har.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och en man i folkhopen ropade till Jesus: ”Mästare, hjälp min son, han är mitt enda barn.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och en man i folkhopen ropade till Jesus: "Mästare, hjälp min son, han är mitt enda barn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och en man ropade ur folkhopen: ˮLärare, jag ber dig att se till min son, den ende jag har!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då ropade en man ur folkhopen: "Mästare, jag ber dig, hjälp min son! Han är mitt enda barn.
Swedish (Svenska 1917)
Då ropade en man ur folkhopen och sade: »Mästare, jag beder dig, se till min son, ty han är mitt enda barn.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Se, en man ur folkhopen ropade då och sa: Mästare, jag ber dig, se till min son, för han är mitt enda barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då ropade en man ur folkhopen: "Mästare, jag ber dig, hjälp min son! Han är mitt enda barn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och si, en man af folket ropade, och sade: Mästar, jag beder dig, se till min son; ty han är mitt enda barn.