Luke 9:43 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla överväldigades av Guds storhet. Medan folket häpnade över allt som han gjorde sade han till lärjungarna:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla blev förundrade över Guds storhet. Medan folket fortfarande stod där helt häpna över allt han gjorde, sa Jesus till sina lärjungar:
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Alla som var med blev helt förundrade över Guds oerhörda makt och kraft. Medan folket fortfarande stod där helt häpna över allt han gjorde, sa Jesus till sina efterföljare:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och alla häpnade över Guds väldighet. Medan alla förundrade sig över allt som han gjorde sa han till sina lärjungar:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och alla var överväldigade av Guds stora makt. Medan alla var förundrade över allt han gjorde, sade han till sina lärjungar:
Swedish (Svenska 1917)
Och alla häpnade över Guds stora makt. Då nu alla förundrade sig över alla de gärningar som han gjorde, sade han till sina lärjungar:
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och alla blev överväldigade av Guds stora makt. Medan alla förundrade sig över allt det Jesus gjorde, sa han till sina lärjungar:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och alla häpnade över Guds väldiga makt.Medan alla förundrade sig över allt som han gjorde, sade han till sina lärjungar:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och alle vordo förskräckte öfver Guds härlighet. Då alle undrade på allt det han gjorde, sade han till sina Lärjungar: