Luke 9:49 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Johannes sade: »Mästare, vi såg en som drev ut demoner i ditt namn och försökte hindra honom, eftersom han inte följde dig som vi.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Johannes sa: ”Mästare, vi såg en man som drev ut onda andar i ditt namn, men eftersom han inte var en av oss försökte vi stoppa honom.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Johannes, en av Jesus efterföljare, sa: "Mästare, vi såg en man som drev ut onda andar i ditt namn, men eftersom han inte var en av oss försökte vi stoppa honom."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Johannes sa: ˮMästare, vi såg en man som kastade ut demoner i ditt namn. Vi försökte hindra honom eftersom han inte följde med oss.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Johannes svarade: "Mästare, vi såg en som drev ut onda andar i ditt namn, och vi försökte hindra honom eftersom han inte var i följe med oss."
Swedish (Svenska 1917)
Och Johannes tog till orda och sade: »Mästare, sågo huru en man drev ut onda andar genom ditt namn; och du ville hindra honom, eftersom han icke följde med oss.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då svarade Johannes och sa: Mästare, vi såg en som drev ut onda andar i ditt namn, och vi förbjöd honom det, eftersom han inte följer med oss.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Johannes sade: "Mästare, vi såg en man som drev ut onda andar i ditt namn, och vi försökte hindra honom eftersom han inte följde med oss."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då svarade Johannes, och sade: Mästar, vi sågom en, som utdref djeflar under ditt Namn, och vi förbödom honom det; efter det han icke följer med oss.