Luke 9:54 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade hans lärjungar Jakob och Johannes: »Herre, skall vi kalla ner eld från himlen som förgör dem?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När lärjungarna Jakob och Johannes såg det, sa de: ”Herre, ska vi befalla att eld kommer ner från himlen och bränner upp dem?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När Jesus båda efterföljare Jakob och Johannes fick reda på vad som hade hänt, blev de upprörda och sa: "Herre, ska vi befalla att eld kommer ner från himlen och bränner upp dem?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans lärjungar Jakob och Johannes såg det och sa: ˮHerre, vill du att vi ska kalla ner eld från himlen som utplånar dem?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När lärjungarna Jakob och Johannes såg det, sade de: "Herre, vill du att vi ska kalla ner eld från himlen som förtär dem?"
Swedish (Svenska 1917)
När de båda lärjungarna Jakob i och Johannes förnummo detta, sade de: »Herre, vill du att vi skola bedja att eld kommer ned från himmelen och förtär dem?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då hans lärjungar Jakob och Johannes såg det, sa de: Herre, vill du att vi ska befalla eld att komma ner från himlen och förtära dem, som också Elia gjorde?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När hans lärjungar Jakob och Johannes såg det, sade de: "Herre, vill du att vi skall kalla ner eld från himlen som förtär dem?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då hans Lärjungar, Jacobus och Johannes, det sågo, sade de: Herre, vill du, så vilje vi säga, att elden måtte komma ned af himmelen, och förtära dem, såsom ock Elias gjorde?