Luke 9:61 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En annan man sade: »Jag skall följa dig, herre, men låt mig först ta farväl av dem där hemma.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En annan man sa: ”Jag ska följa dig, Herre, men låt mig först ta farväl av dem därhemma.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En annan man sa: "Ja, Herre, jag ska komma, men låt mig först ta farväl av dem därhemma."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En annan sa: ˮHerre, jag vill följa dig, men låt mig först ta farväl av min familj.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En annan sade: "Jag ska följa dig, Herre. Men låt mig först ta farväl av min familj."
Swedish (Svenska 1917)
Åter en annan sade: »Jag vill följa dig, Herre, men tillstäd mig att först taga avsked av dem som höra till mitt hus.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och ytterligare en annan sa: Herre, jag vill följa dig, men låt mig först gå och ta farväl av dem som är hemma i mitt hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En annan sade: "Jag vill följa dig, Herre, men låt mig först ta farväl av min familj."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En annar sade: Herre, jag vill följa dig; men låt mig först gå, och skilja mig ifrå dem som i mitt hus äro.