Malachi 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Juda handlar trolöst, och man begår skändligheter i Israel och i Jerusalem. Juda vanhelgar den heliga plats som Herren älskar, och han äktar en främmande guds dotter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Juda har varit trolöst, och i Israel och i Jerusalem förekommer avskyvärdheter, för Juda har vanhelgat HERRENS helgedom som han älskar och gift sig med en främmande guds dotter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Juda har betett sig trolöst och begått en vidrighet i Israel och Jerusalem. För Juda har kränkt Herrens helgedom, som Herren älskar, och gift sig med en främmande guds dotter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Juda har begått svek, och avskyvärda ting har gjorts i Israel och i Jerusalem. Juda har kränkt det som HERREN håller heligt, det som han älskar, och de har gift sig med kvinnor som dyrkar främmande gudar.
Swedish (Svenska 1917)
Juda har handlat trolöst, och styggelse är bedriven i Israel och i Jerusalem; ty Juda har oskärat HERRENS helgedom, den som han älskar, och de hava tagit till äkta kvinnor, som dyrka främmande gudar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Juda har handlat svekfullt,och avskyvärda tinghar bedrivits i Israel och i Jerusalem.Ty Juda har kränkt det Herren håller heligt,det som han älskar,och de har gift sig med kvinnor som dyrkar främmande gudar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty Juda är vorden en föraktare, och i Israel, och i Jerusalem sker styggelse; ty Juda ohelgar Herrans helighet, den han älskar; och bolar med ens främmandes guds dotter.