Mark 1:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han kallade på dem, och de lämnade sin far Sebedaios och hans folk i båten och följde efter honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han kallade genast på dem också, och de lämnade då sin far Sebedaios och hans arbetare för att följa Jesus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Han kallade på dem också, och de lämnade då sin pappa Sebedaios och hans arbetare för att följa Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Utan att dröja kallade han på dem, och de lämnade sin far Sebedaios och hans anställda kvar i båten och följde Jesus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Genast kallade han på dem, och de lämnade sin far Sebedeus i båten med arbetarna och följde Jesus.
Swedish (Svenska 1917)
Och strax kallade han dem till sig; och de lämnade sin fader Sebedeus med legodrängarna kvar i båten och följde honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och genast kallade han på dem. Då lämnade de sin far Sebedeus kvar i båten med de hyrda arbetarna och följde honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Strax kallade han på dem, och de lämnade sin far Sebedeus och hans daglönare kvar i båten och följde Jesus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och straxt kallade han dem; då öfvergåfvo de sin fader, Zebedeum, uti båten, med legodrängarna, och följde honom.