Mark 1:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I synagogan fanns en man som var besatt av en oren ande, och han började skrika:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I synagogan fanns den här dagen en man som var besatt av en oren ande, och han började ropa:
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
I synagogan fanns den här dagen en man som var besatt av en ond ande, och han började skrika:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Plötsligt kom i deras synagoga en man med en oren ande i sig, och han skrek:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu fanns i deras synagoga en man med en oren ande, och han skrek:
Swedish (Svenska 1917)
Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men i deras synagoga fanns det en man som var besatt av en oren ande, och han skrek
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och se, i deras synagoga fanns nu en man som hade en oren ande, och han skrek:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och i deras Synagogo var en menniska besatt med den orena andan; och han ropade,