Mark 1:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Jesus sade strängt åt honom: »Tig! Far ut ur honom!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Jesus sa strängt till honom: ”Tig! Far ut ur honom!”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Jesus befallde strängt den onda anden: "Tig! Far ut ur honom!"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Jesus sa strängt till honom: ˮTig och far ut ur honom!ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Jesus talade strängt till anden: "Tig och far ut ur honom!"
Swedish (Svenska 1917)
Men Jesus tilltalade honom strängt och sade: »Tig, och far ut ur honom.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men Jesus befallde strängt honom och sa: Tig, och kom ut ur honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Jesus sade strängt till anden: "Tig och far ut ur honom!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Jesus näpste honom, sägandes: Tig, och gack ut af menniskone.