Mark 1:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och han gick och predikade i synagogorna i hela Galileen och drev ut demonerna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han vandrade sedan genom hela Galileen och predikade i synagogorna och drev ut onda andar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Han vandrade sedan genom hela Galileen och talade i synagogorna och drev ut många onda andar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och han var i hela Galileen och förkunnade i deras synagogor och kastade ut demonerna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och han gick och predikade i deras synagogor i hela Galileen och drev ut de onda andarna.
Swedish (Svenska 1917)
Och han gick åstad och predikade i hela Galileen, i deras synagogor, och drev ut de onda andarna.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och han predikade i deras synagogor över hela Galileen och drev ut de onda andarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och han kom och predikade i deras synagogor i hela Galileen och drev ut de onda andarna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han predikade i deras Synagogor, öfver hela Galileen, och utdref djeflar.