Mark 1:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Johannes var klädd i kamelhår och hade ett läderbälte om livet, och han levde av gräshoppor och vildhonung.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Johannes hade kläder som var gjorda av kamelhår, och han hade ett läderbälte runt midjan. Han åt gräshoppor och vildhonung.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Johannes hade kläder som var gjorda av kamelhår, och han hade ett läderbälte runt midjan. Den mat han åt var gräshoppor och vildhonung.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Johannes var klädd i kamelhår och hade ett läderbälte om sig. Han levde av gräshoppor och vildhonung.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Johannes var klädd i kamelhår och hade ett läderbälte om livet, och han levde av gräshoppor och vildhonung.
Swedish (Svenska 1917)
Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och Johannes var klädd i kamelhår med ett läderbälte om midjan, och han åt gräshoppor och vildhonung.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Johannes var klädd i kamelhår och hade ett läderbälte om livet, och han levde av gräshoppor och vildhonung.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Johannes var klädd med camelahår, och med en lädergjording om sina länder; och åt gräshoppor och vildhannog;