Mark 10:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Många som är sist skall bli först, och många som är först skall bli sist.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Många som är sist ska bli först, och många som är först ska bli sist.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Många som idag har låg status ska vara bland de främsta i Guds nya värld, medan andra, som idag är betydelsefulla, måste hålla sig i bakgrunden."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men många som är först ska bli sist, och många som är sist ska bli först.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men många som är först ska bli sist, och de som är sist ska bli först."
Swedish (Svenska 1917)
Men många som äro de första skola bliva de sista, medan de sista bliva de första.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men många som är de första ska bli de sista, och de sista de första.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men många som är de första skall bli de sista, och de som är de sista skall bli de första."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men månge, de som de främste äro, varda de ytterste, och de ytterste de främste.