Mark 10:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
som skall göra narr av honom och spotta på honom, prygla honom och döda honom, och efter tre dagar skall han uppstå.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ska sedan håna honom och spotta på honom, piska honom och till slut döda honom. Men efter tre dagar ska han uppstå.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Romarna ska sedan håna mig och spotta på mig, piska mig och till sist döda mig. Men efter tre dagar ska jag uppstå från de döda igen."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
som ska håna honom, spotta på honom, prygla honom, och döda honom. Och efter tre dagar ska han uppstå.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
som ska håna honom och spotta på honom, gissla och döda honom. Men efter tre dagar kommer han att uppstå."
Swedish (Svenska 1917)
och dessa skola begabba honom och bespotta honom och gissla honom och döda honom; men tre dagar därefter skall han uppstå igen.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och de ska håna honom och gissla honom och spotta på honom och döda honom, men på tredje dagen ska han uppstå igen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dessa skall håna honom, spotta på honom och gissla och döda honom. Men efter tre dagar skall han uppstå."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de skola begabban, och hudflängan, bespottan, och dödan; och tredje dagen skall han uppstå igen.