Mark 10:52 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jesus sade: »Gå, din tro har hjälpt dig.« Genast kunde mannen se, och han följde honom på vägen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Jesus till honom: ”Gå! Din tro har gjort dig frisk.” Och genast kunde mannen se. Sedan följde han efter Jesus på vägen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då sa Jesus till honom: "Gå! Din tro har botat dig." Och genast kunde mannen se! Sedan följde han efter Jesus på vägen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus sa: ˮGå, din tro har botat dig.ˮ Genast fick han sin syn, och följde Jesus på vägen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus sade: "Gå, din tro har frälst dig." Och genast fick han sin syn och följde Jesus på vägen.
Swedish (Svenska 1917)
Jesus sade till honom: »Gå; din tro har hjälpt dig.» Och strax fick han sin syn och följde honom på vägen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa Jesus till honom: Gå, din tro har gjort dig frisk. Och genast fick han sin syn och följde Jesus på vägen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus sade: "Gå, din tro har frälst dig." Och genast fick han sin syn och följde Jesus på vägen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jesus sade till honom: Gack, din tro hafver gjort dig helbregda. Och straxt fick han sin syn, och följde Jesum i vägen.