Mark 11:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lärjungarna svarade som Jesus hade sagt, och då lät man dem gå.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men de svarade som Jesus hade sagt, och då lät man dem gå.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men efterföljarna svarade som Jesus hade sagt, och då lät man dem ta den.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De svarade som Jesus hade sagt, och man lät dem gå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Lärjungarna svarade som Jesus hade sagt, och man lät dem gå.
Swedish (Svenska 1917)
Men de svarade dem såsom Jesus hade bjudit. Då lät man dem vara.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa de till dem så som Jesus hade sagt till dem, och då lät de dem gå.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Lärjungarna svarade som Jesus hade sagt, och man lät dem gå.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade de till dem, såsom Jesus hade budit dem; så läto de betämma dem.