Mark 11:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och många bredde ut sina mantlar på vägen, andra strödde ut löv som de tog från träden runt om.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Många bredde ut sina mantlar på vägen, och andra strödde ut gröna kvistar från träden runt omkring.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Många människor bredde ut sina mantlar som en matta framför honom, och andra strödde ut gröna kvistar från träden runt omkring.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och många bredde ut sina mantlar på vägen. Andra skar av lövkvistar ute på fälten och la ut på vägen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Många bredde ut sina mantlar på vägen, och andra strödde kvistar som de skar ute på fälten.
Swedish (Svenska 1917)
Och många bredde ut sina mantlar på vägen, andra åter skuro av kvistar och löv på fälten och strödde på vägen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och många bredde ut sina kläder på vägen, andra skar kvistar av träden och strödde dem på vägen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och många bredde ut sina mantlar på vägen. Andra skar av kvistar ute på fälten och strödde på vägen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och månge bredde sin kläder på vägen; och somlige skåro qvistar af trän, och strödde på vägen.