Mark 12:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och du skall älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela ditt förstånd och av hela din kraft.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela ditt förstånd och av hela din kraft.’
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Du ska älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela ditt förstånd och av hela din kraft.'
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Älska Herren din Gud med hela ditt hjärta och med hela din själ och med hela ditt förstånd och med hela din kraft.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och du ska älska Herren din Gud av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela ditt förstånd och av hela din kraft.
Swedish (Svenska 1917)
Och du skall älska Herren, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd och av all din kraft.'
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och du skall älska Herren, din Gud, av hela ditt hjärta och av hela din själ och av hela ditt förstånd och av hela din kraft. Detta är det främsta budet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och du skall älska Herren din Gud av hela ditt hjärta, av hela din själ, av hela ditt förstånd och av hela din kraft.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du skall älska din Herra Gud, af allt ditt hjerta, och af allo dine själ, och af all din håg, och af allo dine magt. Detta är det yppersta budet.