Mark 12:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den skriftlärde sade: »Du har rätt, mästare! Det är som du säger: han är den ende, det finns ingen annan än han.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den skriftlärda svarade: ”Mästare, du har rätt. Det är sant att Gud är en, och det finns ingen annan.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Lagläraren svarade: "Mästare, du har rätt. Det är sant att det bara finns en Gud och ingen annan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den skriftlärde sa: ˮDu har rätt, Lärare, det är sant som du säger. Han är en, och det finns ingen annan än han.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den skriftlärde sade: "Du har rätt, Mästare, det är sant som du säger. Han är en, och det finns ingen annan än han.
Swedish (Svenska 1917)
Då svarade den skriftlärde honom: »Mästare, du har i sanning rätt i vad du säger, att han är en, och att ingen annan är än han.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då sa den skriftlärde till honom: Du har rätt, Mästare. Du har sagt sanningen. För Gud är en och det finns inte någon annan förutom honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den skriftlärde sade: "Du har rätt, Mästare, det är sant som du säger. Han är en, och det finns ingen annan än han.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och den Skriftlärde sade till honom: Mästar, du hafver allt rätt sagt, att Gud är en, och ingen annar är förutan honom;