Mark 12:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
David kallar honom alltså herre, hur kan han då vara Davids son?« Allt folket lyssnade gärna på honom,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
David kallar honom för Herre, hur skulle han då kunna vara hans Son?” Folkskarorna lyssnade gärna till honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus sätt att argumentera tilltalade folket, och de lyssnade därför gärna till honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
David själv kallar honom Herre. Hur kan då Kristus vara Davids son?ˮ Allt folket lyssnade gärna på honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
David själv kallar honom Herre. Hur kan han då vara Davids son?" Den stora folkmassan lyssnade gärna på Jesus,
Swedish (Svenska 1917)
Så kallar nu David själv honom 'herre'; huru kan han då vara hans son?» Och folkskarorna hörde honom gärna.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Så kallar David själv honom Herre. Hur kan han då vara hans son? Och den stora folkskaran hörde honom gärna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
David kallar honom Herre. Hur kan Messias då vara Davids son?" Den stora folkskaran lyssnade gärna på honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så kallar nu David honom Herra; hvadan är han då hans Son? Och en stor del af folket hörde honom gerna.