Mark 12:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och sitta främst i synagogan och ha hedersplatsen på gästabuden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ta plats på främsta raden i synagogan och sitta vid honnörsborden under festerna.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Vid gudstjänsterna tar de plats på främsta raden, och de älskar att sitta vid honnörsborden under festerna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
och sitta främst i synagogorna och få hedersplatserna vid festmåltiderna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och få de främsta platserna i synagogorna och hedersplatserna vid festmåltiderna.
Swedish (Svenska 1917)
och gärna sitta främst i synagogorna och på de främsta platserna vid gästabuden --
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och sitta på de främsta sittplatserna i synagogorna och på de främsta platserna vid festmåltiderna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sitta på de främsta platserna i synagogorna och få hedersplatserna vid festmåltiderna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sitta gerna främst i Synagogorna, och främst vid bordet i gästabåden;