Mark 13:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ve dem som väntar barn eller ammar i den tiden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ve dem som är gravida eller ammar när den tiden kommer!
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Stackars de kvinnor som är gravida när den tiden kommer, och stackars de mammor som ammar sina barn!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det blir hemskt för dem som väntar barn eller ammar i de dagarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ve dem som väntar barn eller ammar i de dagarna!
Swedish (Svenska 1917)
Och ve de som äro havande, eller som giva di på den tiden!
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men ve dem som väntar barn eller dem som ammar i de dagarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ve dem som väntar barn eller ammar i de dagarna!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ve dem, som hafvande äro, eller dia gifva, i de dagar.