Mark 13:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Många skall komma under mitt namn och säga: Det är jag, och de skall bedra många.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Många ska komma i mitt namn och säga: ’Det är jag’, och de ska leda många vilse.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Många ska komma i mitt namn och påstå att de är Messias, den utlovade kungen, och de ska leda många vilse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Många ska komma i mitt namn och påstå att de är Kristus. De ska leda många vilse.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Många ska komma i mitt namn och säga: Jag är Messias, och de ska bedra många.
Swedish (Svenska 1917)
Många skola komma under mitt namn och säga: 'Det är jag' och skola förvilla många.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För många ska komma i mitt namn och säga: Jag Är, och de ska bedra många.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Många skall komma i mitt namn och säga: Jag är Messias, och de skall bedra många.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty månge varda kommande i mitt Namn, sägande: Jag är Christus; och de skola bedraga många.