Mark 14:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det var två dagar kvar till påsken och det osyrade brödets högtid. Översteprästerna och de skriftlärda sökte efter ett sätt att kunna gripa honom med list och döda honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det var nu två dagar kvar till påsken och det osyrade brödets högtid. Översteprästerna och de skriftlärda sökte fortfarande efter ett sätt att arrestera Jesus och döda honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det var nu två dagar kvar till påskhögtiden skulle börja. Översteprästerna och laglärarna sökte fortfarande efter ett bra sätt att i hemlighet kunna arrestera Jesus och döda honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det var två dagar kvar till påsken och det osyrade brödets högtid. Översteprästerna och de skriftlärda sökte efter ett listigt sätt att gripa Jesus och döda honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det var nu två dagar kvar till påsken och det osyrade brödets högtid. Översteprästerna och de skriftlärda sökte efter ett sätt att gripa Jesus med list och döda honom.
Swedish (Svenska 1917)
Två dagar därefter var det påsk och det osyrade brödets högtid. Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att gripa honom med list och döda honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Två dagar därefter var det påsk och det osyrade brödets högtid. Och översteprästerna och de skriftlärda sökte efter hur de med list skulle kunna gripa och döda honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det var nu två dagar kvar till påsken och det osyrade brödets högtid. Översteprästerna och de skriftlärda sökte efter ett sätt att gripa Jesus med list och döda honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och två dagar derefter instundade Påska och Sötbrödsdagarna; och de öfverste Presterna och de Skriftlärde sökte efter, huru de kunde svikliga få fatt på honom, och döda honom.